Living with Śiva

Instructions for Men

SŪTRA 81: MODESTY WITH WOMEN

Devout Hindu men speak to and associate mostly with men. Conversation with women, especially the wives of other men, is not prolonged. To avoid intimacy, one’s gaze is directed at the hairline, not into the eyes. Aum.§

SŪTRA 82: RESPECT FOR WOMEN

All Śiva’s men devotees go out of their way to express respect, bordering on reverence, for women. They never demean them in speech, watch vulgar or erotic shows, or associate with lustful or promiscuous women. Aum.§

SŪTRA 83: KINDLINESS TOWARD WOMEN

Śiva’s men devotees never argue with women, antagonize, disrespect, tease or abuse them in any way. They are always kindly, protective, helpful and understanding, honoring the mother spirit within women. Aum.§

SŪTRA 84: WEARING TRADITIONAL CLOTHING

Śiva’s men devotees dress, whenever appropriate, in impeccable traditional Hindu attire, always at home, in the temple and at religious/cultural events. Their outer elegance is equaled only by their inner dignity. Aum.§

SŪTRA 85: THE HOME AS REFUGE

Śiva’s men devotees, on arriving home from work, immediately bathe and enter their shrine for the blessings of Gods and guru to dispel worldly forces and regain the state of Śiva consciousness. Aum Namaḥ Śivāya.§

Instructions for Husbands

SŪTRA 86: CARING FOR ONE'S WIFE

Each of Śiva’s married men devotees loves and cares for his wife, despite any shortcomings. He is forbidden to strike or speak harshly to her or ignore her needs. If he does, he must seek family and professional help. Aum.§

SŪTRA 87: RESTRAINT WITH OTHER WOMEN

Śiva’s married men, in the workplace and in the world, hold a courteous aloofness toward all women, whether young, older, single, married, divorced or widowed. They reserve their affections for wife and family. Aum. §

SŪTRA 88: COMMUNICATING DAILY

When away from home, each of Śiva’s married men devotees contacts his wife every day to express his love and inquire about her day. He avoids rowdy company and never visits another woman’s home alone. Aum.§

SŪTRA 89: FULFILLING ALL HER NEEDS AND WANTS

Śiva’s devotees who are husbands practice the mystical law of caring for and giving the wife all she needs and all she wants, thus releasing her śakti energy from within, making him contented, successful and magnetic. Aum.§

SŪTRA 90: FAMILY TOGETHERNESS

Each of Śiva’s devotees who is a husband spends time with his wife and children daily. Monday is a family evening at home. One night monthly is devoted to the wife alone in an activity of her choice. Aum Namaḥ Śivāya.§

Instructions for Women

SŪTRA 91: WOMEN'S ATTIRE

Śiva’s women devotees wear, whenever appropriate, traditional Hindu attire, always at home and in the temple, adding rich jewelry for cultural events. Ever modest and elegant, they never expose breasts or thighs. Aum.§

SŪTRA 92: MODESTY WITH MEN

Devout Hindu women associate mostly with women. Conversation with males, especially married men, is by custom limited. Intimate exchange of energies is avoided by looking at the hairline, not into the eyes. Aum.§

SŪTRA 93: HER MONTHLY RETREAT

Śiva’s women devotees, by custom, rest and regenerate physical forces during menses, refraining from heavy or demanding work. On these days they do not enter temples or home shrines, or approach holy men. Aum. §

SŪTRA 94: UPHOLDING FEMININE DHARMA

Devout Hindu women are fulfilled in living and passing on the dharma to the youth as their special duty, unlike those who, swayed by feminist thinking, feel unfulfilled and criticize Hinduism as being male dominated. Aum. §

SŪTRA 95: NOT CONTROLLING MEN EMOTIONALLY

Śiva’s women devotees never become angry with a man, maliciously belittle or verbally abuse him, or use other emotional controls, such as disdain, accusation, crying, or prolonged pouting or silence. Aum Namaḥ Śivāya.§

Instructions for Wives

SŪTRA 96: SHE WORSHIPS HER WEDDING PENDANT

Each of Śiva’s married women devotees each morning worships her wedding pendant, for it betokens her dear husband, whom she reveres as Śiva Himself, and the spiritual bond and goals she shares with him. Aum.§

SŪTRA 97: BEING MODEST WITH OTHER MEN

Śiva’s married women maintain a kindly and modest reserve toward all men, be they young, older, single, married, divorced or widowed. They shower all their love and attention on their husband and family. Aum.§

SŪTRA 98: FULFILLING MORNING DUTIES

Each of Śiva’s married women devotees observes the custom of arising before her husband, to bathe, ready the shrine and prepare his morning beverage. First up and last to retire, she is in charge of her home. Aum.§

SŪTRA 99: MEALTIME CUSTOMS

Each of Śiva’s married women devotees joyously observes at mealtimes the ancient custom of serving her husband and family first. When they are satisfied, she is fulfilled and only then sits down for her own meal. Aum.§

SŪTRA 100: TAKING ACTION IF ABUSED

Each of Śiva’s married women loves and serves her husband, despite any shortcomings. But if he ever strikes her or the children, she is duty-bound to seek help from family, friends and community. Aum Namaḥ Śivāya.§

Instructions for the Widowed

SŪTRA 101: REMARRYING AFTER WIDOWHOOD

Śiva’s widowed followers may remarry, provided it is a spiritual union, astrologically compatible, blessed by their preceptor and their religious community. If they remarry, they are no longer considered widowed. Aum.§

SŪTRA 102: PURSUING THE PATH OF SĀDHANA

Śiva’s widowed devotees who choose not to remarry practice strict continence. They dedicate their lives to God and transmute sexual forces into the higher chakras through sādhana, worship and brahmacharya. Aum.§

SŪTRA 103: WIDOWS' SIMPLE DRESS

Śiva’s widowed devotees choosing not to remarry traditionally wear unprovocative white clothing, not yellow or orange. They wear no cosmetics, marriage pendant or elaborate jewelry. Their deportment is demure. Aum.§

SŪTRA 104: WIDOWHOOD'S INNER OPPORTUNITY

Śiva’s devotees who are widows or widowers happily throw themselves into yoga practices. Though their loss is great, so too is their opportunity for religious service and the attainment of the highest spiritual goals. Aum. §

SŪTRA 105: SIGNS OF THE WIDOWED'S INTENT

Śiva’s widowed devotees not intending to remarry wear holy ash and the forehead mark of sandalpaste, but not red powder. Those wishing to remarry may wear jewelry, cosmetics and colorful clothing. Aum Namaḥ Śivāya.§

Instructions for the Unmarried

SŪTRA 106: CHASTITY AND MARRIAGE TO A ŚAIVITE

Śiva’s young devotees take the celibacy vow and remain virgin until marriage. For lasting happiness and mutual spiritual purpose, they seek to marry a Śaivite wisely chosen by their parents, satguru and themselves. Aum.§

SŪTRA 107: LIVING VIRTUOUSLY WHEN SINGLE

Śiva’s unmarried adolescent and adult devotees are all considered brahmachārīs or brahmachāriṇīs, bound to the wise restraints of chastity that tradition prescribes, whether they have taken a celibacy vow or not. Aum.§

SŪTRA 108: THE BRAHMACHĀRIṆĪ PATH

Śiva’s women devotees electing not to marry may live the brahmachāriṇī’s celibate life, keeping simple vows and always wearing white. By this the world knows they are unavailable, having chosen the path of devotion. Aum.§

SŪTRA 109: THE BRAHMACHĀRĪ PATH

Śiva’s men devotees choosing not to marry may take up celibate life, keeping simple vows and wearing white. To be a swāmī candidate, they must begin an 8-to-12-year period of monastic training before the age of 25. Aum.§

SŪTRA 110: THE FIRST STEP OF RENUNCIATION

Śiva’s young men devotees inclined to throw down the world and enter the monastery should read and accept the Holy Orders of Sannyāsa and adjust themselves to its ideals before requesting training. Aum Namaḥ Śivāya.§

Arranging Marriages

SŪTRA 111: CONSIDERATIONS FOR MATCHMAKING

Śiva’s followers arrange the marriages of their children, seeking sameness of lineage, astrological compatibility, harmony of the two families, total consent of both boy and girl and, foremost, their satguru’s blessings. Aum.§

SŪTRA 112: FORCED MARRIAGE IS PROHIBITED

Śiva’s followers are forbidden to force any marriage arrangement that overrides astrological incompatibility, the couple’s feelings or the guru’s advice. To do so would bind them to a life of unsolvable problems. Aum.§

SŪTRA 113: KEEPING WEDDING COSTS REASONABLE

Weddings are spiritual events among Śiva’s followers. Ceremonies must never burden the families financially and, while the bride may bring wealth to the marriage, families are forbidden to demand or pay dowries. Aum.§

SŪTRA 114: THE WRITTEN MARRIAGE COVENANT

Śiva’s followers compose a written promise to one another before marriage, defining the duties, responsibilities and expectations of their life together. At key junctures in life, they rewrite this vital agreement. Aum.§

SŪTRA 115: THE ALL-IMPORTANT SUPPORT GROUP

Each marriage within a Śaivite community enjoys support, strength and encouragement from the satguru and all of Śiva’s followers, and counsel from elders when needed, especially in times of trial. Aum Namaḥ Śivāya.§

Sustaining Marriages

SŪTRA 116: THE PURPOSE OF MARRIAGE

Śiva’s followers look upon their marriage as a spiritual partnership for the purpose of uplifting each other and bringing through higher souls. It is a union not only of a man and woman, but of two entire families. Aum.§

SŪTRA 117: SUPPORTING RELIGIOUS OBSERVANCES

Śiva’s married followers all encourage their spouses to ardently fulfill sādhana, religious service, meditation, yoga, ritual worship, festivals and pilgrimage. They never discourage such noble expressions of dharma. Aum.§

SŪTRA 118: TRADITIONS OF CONJUGAL LIFE

Śiva’s followers who are married regulate their sex life according to traditionally accepted standards. They confine their affectionate looks to one another and do not hold hands, embrace, caress or kiss in public. Aum.§

SŪTRA 119: ADULTERY AND FIDELITY

Śiva’s followers are forbidden by Sanātana Dharma to commit adultery or even steal the affections of another’s spouse. They treasure fidelity and know that transgressions are rewarded with pain, guilt and remorse. Aum.§

SŪTRA 120: CELIBACY IN MARRIED LIFE

Śiva’s followers who have raised their family may, by mutual consent and with satguru’s blessings, choose to live in celibacy, as brother and sister, and thus transmute their vital energies into the Divine. Aum Namaḥ Śivāya.§

About Divorce

SŪTRA 121: VALID CAUSES FOR SEPARATION

In marriages of Śiva’s followers, adultery, severe neglect, verbal abuse and abandonment may be valid causes for separation but not divorce. Spiritual law recognizes no divorce, and separation is hoped to be temporary. Aum.§

SŪTRA 122: THE ONLY REASON TO DIVORCE

In marriages of Śiva’s followers, divorce by man’s law may be resorted to in cases of persistent physical abuse to protect the abused spouse. This is the singular regrettable exception to the permanence of marriage. Aum.§

SŪTRA 123: REMARRIAGE IS DISCOURAGED

Any of Śiva’s followers who is divorced is by tradition encouraged to not remarry but rather adopt the path of celibacy. They know that marriage is a Godly covenant ideally made with only one spouse in a lifetime. Aum.§

SŪTRA 124: NOT ATTENDING RITES OF PASSAGE

Śiva’s traditional priests require that divorced and widowed followers protect auspiciousness by not attending rites of passage, except funerals. However, they may help with preparations and participate in receptions. Aum.§

SŪTRA 125: DIVORCE AND ŚAIVA CHURCH MEMBERSHIP

In divorce cases in my Church, except when caused by chronic abuse, the spouse initiating the divorce process is no longer a member. He or she is kept apart and urged to seek out a more lenient lineage. Aum Namaḥ Śivāya.§

Hospitality

SŪTRA 126: THE GUEST IS GOD IN ŚAIVA HOMES

Hospitality flows from Śiva’s followers like sweet music from a vīṇā. Guests are treated as Gods. Friends, relatives, acquaintances, even strangers, are humbled by the overwhelming, ever-willing attention received. Aum.§

SŪTRA 127: SERVING THE HOLY ONES

Śiva’s followers serve holy men and women of all lineages, providing food, money and clothes according to their means. They lovingly care for these living archives of Sanātana Dharma and treat them amicably. Aum.§

SŪTRA 128: CLOSENESS WITH OTHER FAMILIES

Śiva’s followers who are householders joyously visit one another’s homes and grow together in Godliness. Some religious ceremony or karma yoga is a part of their every gathering. They live as one spiritual family. Aum.§

SŪTRA 129: RESPECTING ELDERS, NURTURING THE YOUNG

Śiva’s followers honor elders for their wisdom, guidance and compassion. Those who are younger, whatever their age, never disrespect those older than they. Those older nurture and encourage all who are younger. Aum.§

SŪTRA 130: HELPING ONE ANOTHER

Śiva’s followers see that the spirit of helping and taking care of one another prevails between family and family, monastery and family. The group helps the individual, and the individual helps the group. Aum Namaḥ Śivāya.§

Household Ethics

SŪTRA 131: THE HUSBAND'S DHARMA

Each of Śiva’s married men followers strives to fulfill male dharma, safeguarding the integrity of society and the family through protecting and providing abundantly for his beloved wife, children and parents. Aum.§

SŪTRA 132: THE WIFE'S DHARMA

Each of Śiva’s married women followers strives to fulfill female dharma, perpetuating the race, family and the faith through remaining in the home to nurture, guide and strengthen her dear husband and children. Aum.§

SŪTRA 133: THE STRENGTH OF THE EXTENDED FAMILY

Śiva’s followers know the most stable societies are based on the extended family. They often merge individuals with families and families with families in one home or complex, for economy, sharing and religiousness. Aum.§

SŪTRA 134: CARING FOR ELDERS

Śiva’s followers who are householders care for their parents and close relatives all through life. The elderly especially must be comforted, honored at auspicious times and never left alone for extended periods. Aum.§

SŪTRA 135: LIMITING THE STAY OF GUESTS

Śiva’s householder followers, to protect family sanctity and avoid magnetic entanglements, do not allow adult guests in their home for more than three nights who are not part of their extended family. Aum Namaḥ Śivāya.§

Raising Worthy Children

SŪTRA 136: NURTURING CHILDREN, MEETING DAILY

Śiva’s followers use astrology, tradition and wise counsel to cultivate each child’s inherent talents and higher nature. They hold family meetings daily to share, plan, express love and discuss issues with mutual respect. Aum.§

SŪTRA 137: TAKING TIME TO TRAIN THE YOUTH

Śiva’s followers who are parents take time to train boys in technical skills, girls in homemaking, and both in music, health, cooking and home management. They celebrate improvements instead of focusing on mistakes. Aum.§

SŪTRA 138: NOT GOVERNING THROUGH FEAR

Śiva’s followers never govern youth through fear. They are forbidden to spank or hit them, use harsh or angry words, neglect or abuse them. They know you can’t make children do better by making them feel worse. Aum.§

SŪTRA 139: TEACHING AND MODELING GOOD CONDUCT

Śiva’s followers love their children, govern them in a kind but firm way and model the five family practices: proper conduct, home worship, religious discussion, continuous self-study and following a preceptor. Aum.§

SŪTRA 140: TIMELY OBSERVANCE OF SACRAMENTS

Śiva’s followers provide their children the essential sacraments at the proper times, especially name-giving, first feeding, head-shaving, ear-piercing, first learning, rites of puberty and marriage. Aum Namaḥ Śivāya.§

Preserving Family Unity

SŪTRA 141: LOGICAL, POSITIVE DISCIPLINE

Śiva’s followers direct children through affirmations, meaningful chores and rules that are clear and understood, teaching that mistakes are opportunities to learn, and focusing on solutions instead of punishment. Aum.§

SŪTRA 142: INSPIRING BELONGING AND DIGNITY

Śiva’s followers encourage and inspire children so they always feel they belong and are significant. If upsets occur, parents use loving, positive strategies such as time-out, logical consequences and denial of privileges. Aum.§

SŪTRA 143: TRAINING YOUTH IN MONEY MANAGEMENT

Śiva’s followers who are parents preserve family unity and teach responsibility by not granting youth financial independence. Money is given only for approved expenses, and change is returned with accounting. Aum.§

SŪTRA 144: POOLING INCOMES FOR FAMILY UNITY

Śiva’s followers require unmarried progeny living with them who have finished school and are employed to submit, after tithing, all earnings to the family fund. Once betrothed, they manage their own earnings. Aum. §

SŪTRA 145: DISCIPLINING WITH LOVE

Śiva’s followers, knowing that misbehaving children are discouraged, take time for play and encouragement, and ensure that discipline is respectful, reasonable and not based on blame, shame or pain. Aum Namaḥ Śivāya.§

Preparing Youth for Adult Life

SŪTRA 146: GROWING UP IN THE FAMILY OCCUPATION

Śiva’s followers abide by the tradition of bringing sons and daughters into the family skills, profession or business by involving them from a young age. This is family dharma, family bonding, family perpetuation. Aum.§

SŪTRA 147: PROVIDING EARLY SEX EDUCATION

Śiva’s followers teach their sons and daughters, between ages four and ten, about the cycles of life and the principles of virtue, and when puberty arrives, require them to take the sacred vow of celibacy until marriage. Aum.§

SŪTRA 148: CHERISHING CHASTITY

Śiva’s young followers are taught to protect their chastity as a treasure and to save sexual intimacy for their future spouse. If a premarital affair does occur, a marriage of the young couple is seriously considered. Aum.§

SŪTRA 149: RESPONSIBLE CHAPERONING

Śiva’s followers accept the serious responsibility of guiding the private and social life of their children. They chaperone and monitor friendships to help ensure that young ones grow up safe and celibate. Aum.§

SŪTRA 150: YOUTH ENTERING MY ŚAIVA CHURCH

My devotees require children to decide before age twenty whether to enter Saiva Siddhanta Church of their own volition or to choose another path. If they go away, they are always welcome back. Aum Namaḥ Śivāya.§

Duties of Young Adults

SŪTRA 151: BRINGING OTHERS TO THE ŚAIVA PATH

Śiva’s followers who are adolescents use their youthful aggressiveness to teach the Śaiva Dharma, inspire and uplift others, bring seekers into their lineage and welcome strayed members back into the Hindu fold. Aum. §

SŪTRA 152: BRINGING JOY TO THEIR PARENTS

Śiva’s young adult followers realize they have a debt to their parents for their birth, early raising and education, which they repay with obedience and affection, giving joy, practical assistance and satisfaction. Aum.§

SŪTRA 153: THE IDEAL YOUTH-PARENT RELATIONSHIP

Śiva’s young adult followers esteem their mother and father. In respecting their parents, they respect themselves and keep the doors open to parental aid and advice on the churning sea of adolescent experience. Aum.§

SŪTRA 154: NEVER BENDING TO PEER PRESSURE

Śiva’s adolescent followers hold their own among their peers and are leaders. To bend to peer pressure and offend the dharma shows weakness of character and parental neglect. Nothing but shame can follow. Aum.§

SŪTRA 155: PATH CHOOSING FOR YOUNG MEN

Śiva’s young men followers are free to pursue their born destiny of either renunciation or family life. This choice of two traditional paths is their birthright. Following either, they follow dharma. Aum Namaḥ Śivāya.§

About Wealth

SŪTRA 156: TRUE WEALTH

Devout Hindus remain dignified in deprivation and humble in prosperity. Knowing that one can be spiritually rich in poverty and spiritually impoverished in affluence, they live bountifully in either world. Aum.§

SŪTRA 157: BUILDING ECONOMIC SECURITY

Śiva’s householder devotees strive to own their home and save for retirement. They live within their means in dwellings suitable to their wealth and are regular and completely honest in paying their tithe and taxes. Aum.§

SŪTRA 158: RESPONSIBLE MONEY MANAGEMENT

Śiva’s devotees keep a monthly budget and regulate expenses according to their revenues. They never abuse credit or indulge in extravagant buying, for they know that spending in excess of income invites misery. Aum.§

SŪTRA 159: HANDLING MONEY WISELY

Śiva’s devotees keep a regular monthly and yearly accounting of income and expenses, and accurate records of all transactions. In every business deal, they make sure that all parties are benefited and are content. Aum.§

SŪTRA 160: ENDOWMENTS AND WILLS

Śiva’s devotees dutifully save for their future through Hindu Heritage Endowment and prepare a formal, final will and testament, even when young, that provides funds for their family and temple. Aum Namaḥ Śivāya.§

God’s Money

SŪTRA 161: ONE-TENTH BELONGS TO ŚIVA

Śiva’s close devotees take a vow and joyously tithe ten percent of their gross income to their lineage monthly. This is God’s money. Using it otherwise is forbidden—a karma reaping loss exceeding all anticipated gain. Aum.§

SŪTRA 162: TITHING IS THE FIRST OBLIGATION

My close devotees consider tithing their first expense. They provide a written reconciliation each April, including with it all unremitted tithing. Those behind in tithing are counseled to help them fulfill the vow. Aum.§

SŪTRA 163: TITHING'S MANY BLESSINGS

Śiva’s close devotees delight in the unfailing law that by tithing freely and wholeheartedly, with a consciousness of plenty, they become receptive to God’s blessings and draw to them abundance and happy experiences. Aum.§

SŪTRA 164: DHARMIC USES OF MONEY

Śiva’s close devotees of means utilize their wealth to strengthen their community and their lineage, to support temples, publish books, establish endowments and scholarships, and to sponsor elaborate rituals. Aum.§

SŪTRA 165: ANNUAL MONETARY GIFT TO THE SATGURU

Śiva’s close devotees observe the tradition of expressing appreciation to their satguru by giving an annual love offering at Guru Pūrṇimā in July-August, thus enabling him to help others on the path. Aum Namaḥ Śivāya.§

Guidelines for Business

SŪTRA 166: BUSINESS AMONG MEMBERS

My Church members may employ other members, provided payment is made promptly each Friday. They may receive blessings to go into business with one another if their relationships are harmonious and spiritual. Aum.§

SŪTRA 167: CONTRACTS AND ARBITRATION

My worldly-wise devotees never enter into business transactions without a written contract. In cases of dispute, they avoid courts of law and seek judgment from an arbitration board within their community. Aum.§

SŪTRA 168: NOT BORROWING OR GIVING CREDIT

My devotees, to safeguard harmony, never borrow or lend money among themselves or give credit to one another, even for interest. They may do business together, but only through immediate cash transactions. Aum. §

SŪTRA 169: TREATMENT OF EMPLOYEES AND SERVANTS

My devotees treat servants and employees honorably, as they would members of their own family, never neglecting or taking advantage of them. They provide conditions that are safe, healthful and uplifting. Aum.§

SŪTRA 170: BORROWING FROM OTHERS

My wise devotees never borrow from a monastery or temple. They may borrow belongings from other devotees, provided objects are returned within twenty-four hours after the purpose is fulfilled. Aum Namaḥ Śivāya.§

Politics and Vocation

SŪTRA 171: SERVING COMMUNITY AND COUNTRY

Śiva’s devotees are patriotic to their nation and concerned about ecology. They strive to give to, advance, support and defend their community and country, never living as outsiders or as predators upon them. Aum.§

SŪTRA 172: ENTERING POLITICS

Śiva’s devotees who qualify may, with vigor and indomitable will, enter into politics, overcome opposition and rise to the top to shower good fortune, peace, justice, interracial harmony and care on all people. Aum.§

SŪTRA 173: RULES FOR POLITICAL ACTIVISM

Śiva’s devotees freely pursue the politics of their choice, but never subscribe to doctrines that advocate violent revolution or deny religion. My followers do not organize among themselves for political purposes. Aum.§

SŪTRA 174: PURSUING BENEVOLENT VOCATIONS

Śiva’s devotees conscientiously choose professions that are helpful and beneficial to all, never destructive, divisive or exploitive. Yea, they are ministers of the Divine, missionaries of a future tranquility yet to be seen. Aum.§

SŪTRA 175: MIGRATING FOR SPIRITUAL SECURITY

In the event of famine, invasion, tyranny or extreme conditions threatening wealth or life, my devotees may migrate to a place free of harassment where their spiritual life can continue unhindered. Aum Namaḥ Śivāya.§

Edicts for Parliamentarians

SŪTRA 176: MAINTAINING FAIRNESS AND INTEGRITY

Śiva’s devotees who are parliamentarians live in full conformity with the sacred scriptures, extend protection to all the people as they would to their own children and never bend to bribery, graft or corruption. Aum.§

SŪTRA 177: PROMOTING SPIRITUAL VALUES

Śiva’s devotees who are parliamentarians take pains to spread lofty religious tenets and tolerant human values among their constituents. They commission competent people who will enhance all the great world faiths. Aum.§

SŪTRA 178: JUSTICE AND IMPARTIALITY

Śiva’s devotees who are parliamentarians have as their platform justice for all and enmity toward none. They know that to show favoritism for one group over another is to sow the seeds of their own downfall. Aum.§

SŪTRA 179: POLITICAL PERSEVERANCE

Śiva’s devotees who are parliamentarians face and work through each challenge that comes and are never forced to abdicate. They maintain their office for as long as possible, then seek for the highest next position. Aum.§

SŪTRA 180: NURTURING ALL FAITHS EQUALLY

Śiva’s devotees who are parliamentarians grant equal boons to each spiritual sect under their aegis as if it were their own. They know a society is only as free as the freedom enjoyed by its minorities. Aum Namaḥ Śivāya.§

Edicts for Scientists

SŪTRA 181: KEEPING SCIENCE ETHICAL

Śiva’s devotees who are scientists are protectors of humanity and stewards of the Earth. They must never compromise their ethics for financial rewards or release inventions before proven safe and beneficial. Aum.§

SŪTRA 182: HARNESSING SCIENCE WITH RELIGION

Śiva’s devotees who are scientifically and alchemistically inclined naturally approach each investigation in awe, consider themselves servants of the Divine and subjugate themselves to the guidance of their preceptor. Aum.§

SŪTRA 183: NONINJURIOUS SCIENCE

Śiva’s devotees who are scientists or medical researchers refuse to participate in product testing that is harmful to the subject. They are forbidden to take part in any enterprise that promotes death or destruction. Aum.§

SŪTRA 184: GUARDIANS OF EARTH AND HER PEOPLE

Śiva’s devotees who are scientists concentrate their energies on bettering the world, conserving its resources and enabling humans to live in harmony with nature and one another. They are noble examples to mankind. Aum.§

SŪTRA 185: PROTECTING SCIENTIFIC DISCOVERIES

Śiva’s devotees who are scientists must resist the urge to share everything they discover. Certain knowledge has proven dangerous and hurtful to mankind, especially in the hands of the unscrupulous. Aum Namaḥ Śivāya.§