Śaivite Hindu Religion, Book Three for Children Ages 7 to 9

You have a destiny, a personal dharma, to fulfill in life. It is the best path for you. It is the you that fulfills your highest opportunities in this life. Dharma is a map. It includes your training at school and at the temple. It includes your future job. It includes helping your family and serving the community. It includes your religious practices and your culture. It includes all you say and all you do. It includes good actions such as kindness, generosity and sacrifice. Think about your most perfect path through life, about who you will be when you grow up.§

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •§

A boy and a girl imagine their future dharma at the temple, school, business, community and home.§

image§

உங்கள் வாழ்க்கையில் நிறைவேற்றுவதற்காக சொந்த தர்மம் எனப்படும் தலைவிதி அல்லது ஊழ்வினை உண்டு. அது உங்களுக்குச் சிறந்த பாதையாகும். நீங்கள் தான் இப்பிறவியில் மிக மேலான வாய்ப்பினை நிறைவேற்றுவீர்கள். தர்மம் ஒரு கரைவரிப் படம் போன்றது. அதில் நீங்கள் பள்ளியில் பெறும் பயிற்சியும் கோயிலில் பெறும் பயிற்சியும் அடங்கும். உங்கள் எதிர்கால அடங்கும். அதில் உங்கள் குடும்பத்துக்கு உதவுவதும் சமுதாய சேவையும் அடங்கும். உங்களது அன்றாட சமய பயிற்சிகளும் உங்கள் கலாச்சாரமும் அடங்கும். நீங்கள் பேசுவது அனைத்தும் மற்றும் செய்வது அனைத்தும் அடங்கும். நல்ல பிரிவு மனப்பான்மை, தன்னலமற்ற தன்மை, தியாக மனப்பான்மை போன்ற நல்ல நடவடிக்கைகள் அடங்கும். உங்கள் வாழ்க்கையில் நீங்கள் வளர்ந்து பெரியவரானால் எவ்வாறு இருப்பீர்கள் என்பதற்கு மிகச் சிறந்த வழி எது என்று நினைத்துப் பாருங்கள். §

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •§

ஒரு சிறுவனும், சிறுமியும் தங்களின் எதிர்கால தர்மத்தைப் பற்றிக் கோவிலில், பள்ளிக்கூடத்தில், தொழிலகத்தில், சமுதாயத்தில் மற்றும் வீட்டில் கற்பனை செய்து பார்க்கிறார்கள்.§

image§

Kamu mempunyai suatu takdir iaitu dharma tersendiri yang perlu dipenuhi dalam hidup ini. Ia adalah jalan terbaik bagi kamu. Ia adalah diri kamu, yang akan memenuhi peluang terbaik dalam hidup kamu ini. Dharma adalah suatu peta. Ia meliputi latihan kamu di sekolah dan di kuil. Ia juga meliputi pekerjaan kamu pada masa depan. Ia turut mengandungi semua bantuan dan pertolongan bagi keluarga dan masyarakat kamu. Di samping itu, ia juga merangkumi amalan keagamaan dan kebudayaan kamu. Ia mengandungi semua yang kamu tuturkan dan lakukan. Ia juga mengandungi semua tindakan baik seperti baik hati, murah hati dan pengorbanan. Oleh itu fikirlah tentang jalan yang terbaik dalam hidup kamu yang akan menentukan siapa diri kamu apabila kamu dewasa kelak.§

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •§

Seorang budak lelaki dan perempuan sedang membayangkan dharma masa depan mereka di kuil, di sekolah, dalam perniagaan, masyarakat dan di rumah.§

image§

Tu as une destinée à accomplir dans ta vie, un dharma personnel. C’est, pour toi, le chemin idéal, celui qui te permettra de tirer parti de tes meilleures chances dans cette vie. Le dharma est la carte de ta formation à l’école et au temple. Il inclut ton futur emploi, ton aide à ta famille, ton service à la communauté, tes pratiques religieuses et ta culture. Il inclut tout ce que tu dis et tout ce que tu fais, tes bonnes actions comme l’amabilité, la générosité et le sacrifice. Réfléchis à la voie qui te correspond le mieux, à ce que tu deviendras en grandissant. §

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •§

Un garçon et une fille imaginent leur futur dharma au temple, à l’école, au travail, en société et chez eux.§