Porivali Pugutthuthey

  • Genre: natchintanai Deity:
  • Artists: T. Manickavasagar
  • Original Script

    பொறிவழிப் புகுத்துதே

    பல்லவி

    பொறிவழிப் புகுத்துதே பொல்லாத மனமையோ
    போக்கு வரவில்லாப் புண்ணியனே கண்பாராய்

    அநுபல்லவி

    அறிவை யறிவாலே அறியெனப் பெரியோர்தாம்
    அன்றுசொன் னாரதை ஐயை யோமறந்து

    சரணம்

    கிறியும்கீழ் மையுஞ்செய்து கீழும்மே லுஞ்சென்று
    நெறிவழிச் செல்லாமல் நெஞ்சு கலங்குதே
    நீயேநா னெனவெண்ணி நேசிக்க எனக்குன்றன்
    நிசசொ ரூபங்காட்டி நேரில்முன் வாராயோ

    Transliteration

    pallavi

    porival.i pugutthuthey pollaatha manam aiyoh
    pohkku varavillaa punniyaney kan paaraay

    anupallavi

    arivai arivaaley ariyena periyohr thaam
    andru sonnaar athai aiyaiyoh maranthu (pori)

    saranam

    kiriyum keel.maiyum seythu keel.um meylum sendru
    nerival.i sellaamal nenju kalanguthey
    neeyey naan ena enni neysikka enakkundran
    nisa soroopang kaatti neyril mun vaaraayoh (pori)

    Translation

    Way of the Organs


    refrain

    way of the organs - pushes - cruel - mind, alas
    no going - no coming - O He who is virtuous - may You see

    short refrain

    knowledge - with knowing - know, thus - great ones - themselves
    that day - they said - that - alas - forgetting (refrain)

    verses

    deceitful and - lowly things - done - down and - up - went
    straight path - not having gone - the heart - is disturbed
    you indeed - am I - thus thinking - to love - to me, your
    real - form - show - in person, before me - Oh, will you not come (refrain)

    Photo of  Gurudeva
    The force of the intellectual area of the mind is controlled and transmuted through the power of a regulated breath. A beginning pranayama is a method of breathing nine counts as we inhale, holding one; nine counts as we exhale, holding one count.
    —Gurudeva