To attend worship at Kadavul Hindu Temple make a reservation here
FRONT GROUNDS ARE OPEN DAILY FROM 9AM to 12PM WITHOUT A RESERVATION

Nallooraan Thiruvadi


  • Genre: natchintanai Deity: Guru
  • Artists: M.S. Selvarajah
  • Original Script

    நல்லூரான் திருவடி

    நல்லூரான் திருவடியை
    நான்நினைத்த மாத்திரத்தில்
    எல்லாம் மறப்பேனெடி - கிளியே
    இரவுபகல் காணேனெடி

    ஆன்மா அழியாதென்று
    அன்றெனக்குச் சொன்னமொழி
    நான்மறந்து போவேனோடி - கிளியே
    நல்லூரான் தஞ்சமெடி

    தேவர் சிறைமீட்ட
    செல்வன் திருவடிகள்
    காவல் எனக்காமெடி - கிளியே
    கவலையெல்லாம் போகுமெடி

    எத்தொழிலைச் செய்தாலென்
    ஏதவத்தைப் பட்டாலென்
    கர்த்தன் திருவடிகள் - கிளியே
    காவல் அறிந்திடெடி

    பஞ்சம்படை வந்தாலும்
    பாரெல்லாம் வெந்தாலும்
    அஞ்சுவமோ நாங்களெடி - கிளியே
    ஆறுமுகன் தஞ்சமெடி

    பரிதிகாயில் வாடாது
    பவனம்வீசில் வீழாது
    பரவைசூழில் ஆழாதெடி - கிளியே
    படைகள் மோதில் மாயாதெடி

    அந்தமாதி இல்லாத
    ஆன்மாவே நாங்களென்று
    சிந்தைதந்த செல்வனெடி - கிளியே
    சீரார்நல்லூ ராசானெடி

    வந்ததிலும் போனதிலும்
    மனதைவை யாதேயென
    விந்தையுடன் சொன்னானெடி - கிளியே
    விளங்குநல்லூர் வாசனெடி

    சாதனை செய்தபேர்கள்
    சாகார் உலகிலெனக்
    காதலுடன் சொன்னானெடி - கிளியே
    கலங்காத வீரனெடி

    சுவாமி யோகநாதன்
    சொன்னதிருப் பாடல்பத்தும்
    பூமியிற் சொன்னாலெடி - கிளியே
    பொல்லாங்கு தீருமெடி

    Transliteration

    nallooraan thiruvadiyai
    naan - ninaittha maatthiratthil
    ellaam marappeynedi - kiliyey
    iravupagal kaaneynedi

    aanmaa al.iyaathendru
    andrenakku sonnamol.i
    naan maranthu pohveynohdi - kiliyey
    nallooraan thanjamedi

    theyvar siraimeetta
    selvan thiruvadigal
    kaaval enakkaamedi - kiliyey
    kavalai ellaam pohgumedi

    etthol.ilai seythaalen
    eythavatthai pattaalen
    kartthan thiruvadigal - kiliyey
    kaaval arinthidedi

    panjam padai vanthaalum
    paarellaam venthaalum
    anjuvamoh naangaledi - kiliyey
    aarumugan thanjamedi

    parithi kaayil vaadaathu
    pavanam veesil veel.aathu
    paravai sool.il aal.aathedi - kiliyey
    padaigal mohthil maayaathedi

    antham aathi illaatha
    aanmaavey naangalendru
    sinthai thantha selvanedi - kiliyey
    seeraar nalloor aasaanedi

    vanthathilum pohnathilum
    manathai vaiyaathey yena
    vinthaiyudan sonnaanedi - kiliyey
    vilangu nalloor vaasanedi

    saathanai seytha peyrkal
    saagaar ulagilenak
    kaathaludan sonnaanedi - kiliyey
    kalangaatha veeranedi

    suvaamiyohganaathan
    sonna thiruppaadal patthum
    poomiyir sonnaaledi - kiliyey
    pollaangu theerumedi

    Translation

    He of Nallur - His Holy Feet

    He of Nallur - Holy Feet of
    I - think - in the moment
    everything - I will forget, dear one - O parrot
    night and day - I see not, dear one

    soul - is indestructible, thus
    that day to me - words spoken
    I - forget - will I, dear one - O parrot
    He of Nallur - is refuge, dear one

    devas - released from prison
    Precious One - Holy Feet of
    protection - for me, dear one - O parrot
    sorrow - all - will go, dear one

    whatever work - that is done
    whatever anguish - is suffered
    the Creator's - Holy Feet, dear one - O parrot
    protection - to know, dear one

    famine - war - even come
    the whole world - even is burnt
    we will not fear, dear one - O parrot
    the Six-faced One - is the refuge, dear one

    sun - blazing - will not wilt
    strong wind - blowing - will not drop
    waters - engulfing - will not drown, dear one - O parrot
    armies - clashing - will not fall

    ending - beginning - without
    soul indeed - are we, thus
    thought - gave - Precious One, dear one - O parrot
    perfect - Nallur - Master is He, dear one

    in the coming - and the gone
    mind - to not keep - so
    with novelty - said He, dear one - O parrot
    shining - Nallur - resident is He, dear one

    practice - have done - people
    die not - in the world, so
    lovingly - said He, dear one - O parrot
    fearless - brave is He, dear one

    Swami - Yoganathan
    told - Holy songs - all ten
    in the world - if said, dear one - O parrot
    evil - will end, dear one

    Photo of  Gurudeva
    What do we mean when we say there is no good and no bad, only experience? We mean that in the highest sense, there is no good and bad karma; there is self-created experience that presents opportunities for spiritual advancement.
    —Gurudeva